Metabo SPA 1200 User Manual – Page 150

Posted on 15 Jun, 2019
Manufacturer: Metabo
Category: Chip And Dust Extraction Units
Product: Metabo SPA 1200
Pages: 200
File size: 20 MB

РУССКИЙ
150
3.
Разблокируйте
стопорный
рычаг
(41)
(
поверните
против
часовой
стрелки
!).
4.
Вытяните
расклинивающий
нож
(42)
из
нижнего
положения
для
транспортировки
до
упора
вверх
.
5.
Проверка
правильного
положе
-
ния
расклинивающего
ножа
:
Расстояние
от
наружной
кром
-
ки
пильного
диска
до
раскли
-
нивающего
ножа
должно
со
-
ставлять
от
3
до
5
мм
.
Расклинивающий
нож
должен
быть
установлен
соосно
с
пильным
диском
.
Опасность
!
Расклинивающий
нож
относится
к
защитным
приспособлениям
и
в
целях
безопасной
эксплуатации
инструмента
должен
быть
уста
-
новлен
правильно
.
При
необходимости
регулировки
положения
расклинивающего
ножа
:
1.
Разблокируйте
стопорный
рычаг
(41)
(
поверните
против
часовой
стрелки
!).
2.
Регулировка
расклинивающего
ножа
(42)
по
вертикали
:
расстояние
от
наружной
кромки
пильного
диска
до
расклиниваю
-
щего
ножа
должно
составлять
от
3
до
5
мм
.
3.
Заблокируйте
стопорный
рычаг
(41)
(
поверните
по
часовой
стрелке
!).
Боковая
регулировка
:
расклинивающий
нож
(43)
и
пильный
диск
должны
быть
установлены
соо
-
сно
друг
другу
.
4.
Выверните
три
винта
с
внутрен
-
ним
шестигранником
(44)
.
5.
Выровняйте
расклинивающий
нож
(43)
по
одной
оси
с
пильным
диском
.
.
6.
Затяните
три
винта
с
внутренним
шестигранником
(44)
.
7.
Закрепите
вставку
стола
и
зафик
-
сируйте
ее
винтом
(40)
.
Установка
защитного
кожуха
1.
Поднимите
пильный
диск
до
упо
-
ра
вверх
с
помощью
кривошипной
рукоятки
.
2.
Смонтируйте
кожух
(46)
на
пере
-
днем
креплении
у
расклиниваю
-
щего
ножа
(45)
.
3.
Затяните
кожух
с
помощью
за
-
жимного
рычага
.
5.2
Подключение
к
сети
э
/
питания
Опасность
!
Электрическое
напряжение
Используйте
инструмент
толь
-
ко
в
сухих
помещениях
.
Подключайте
инструмент
толь
-
ко
к
тому
источнику
питания
,
который
отвечает
следующим
требованиям
(
см
.
также
«
Тех
-
нические
характеристики
»):
розетки
надлежащим
обра
-
зом
установлены
,
заземле
-
ны
и
проверены
;
напряжение
и
частота
сети
электропитания
соответст
-
вуют
параметрам
,
указан
-
ным
на
заводской
табличке
инструмента
;
защита
инструмента
осу
-
ществляется
с
помощью
ав
-
томата
защиты
от
тока
утеч
-
ки
макс
.
на
30
мА
.
Указание
:
в
случае
вопросов
относительно
того
,
отвечает
ли
ваша
бытовая
электросеть
данным
условиям
,
обращайтесь
в
соответствующую
организацию
энергосбыта
или
к
специалисту
-
электрику
.
Прокладывайте
сетевой
ка
-
бель
таким
образом
,
чтобы
он
не
мешал
при
работе
и
не
был
поврежден
в
ходе
эксплуата
-
ции
инструмента
.
Предохраняйте
кабель
от
на
-
грева
,
воздействия
агрессив
-
ных
жидкостей
и
контакта
с
острыми
кромками
.
В
качестве
удлинительного
ка
-
беля
используйте
только
ка
-
бель
с
резиновой
изоляцией
с
достаточным
сечением
(
см
.
«
Технические
характеристи
-
ки
»).
При
работах
вне
помещений
используйте
только
разрешен
-
ные
к
эксплуатации
удлини
-
тельные
кабели
с
соответству
-
ющей
маркировкой
.
При
отсоединении
сетевой
вилки
от
розетки
электросети
не
тяните
за
кабель
.
Не
допускайте
непреднамерен
-
ного
пуска
:
перед
тем
как
вста
-
вить
вилку
в
розетку
убеди
-
тесь
,
что
выключатель
инструмента
выключен
.
40
41
42
Макс
.
43
44
45
46